ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਕੋਈ ਜਾਨੈ ਕਵਨੁ ਈਹਾ ਜਗਿ ਮੀਤੁ ॥ 
ਜਿਸੁ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸੋਈ ਬਿਧਿ ਬੂਝੈ ਤਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬਨਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਇਸਟ ਮੀਤ ਅਰੁ ਭਾਈ ॥ 
ਪੂਰਬ ਜਨਮ ਕੇ ਮਿਲੇ ਸੰਜੋਗੀ ਅੰਤਹਿ ਕੋ ਨ ਸਹਾਈ ॥੧॥ 
ਮੁਕਤਿ ਮਾਲ ਕਨਿਕ ਲਾਲ ਹੀਰਾ ਮਨ ਰੰਜਨ ਕੀ ਮਾਇਆ ॥ 
ਹਾ ਹਾ ਕਰਤ ਬਿਹਾਨੀ ਅਵਧਹਿ ਤਾ ਮਹਿ ਸੰਤੋਖੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥ 
ਹਸਤਿ ਰਥ ਅਸ੍ਵ ਪਵਨ ਤੇਜ ਧਣੀ ਭੂਮਨ ਚਤੁਰਾਂਗਾ ॥ 
ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲਿਓ ਇਨ ਮਹਿ ਕਛੂਐ ਊਠਿ ਸਿਧਾਇਓ ਨਾਂਗਾ ॥੩॥ 
ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਤਾ ਕੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ॥ 
ਨਾਨਕ ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਆਗੈ ਮੁਖ ਊਜਲ ਸੰਗਿ ਸੰਤਨ ਕੈ ਪਾਈਐ ॥੪॥੧॥       
            
(ਅੰਗ ੭੦੦)

[ਵਿਆਖਿਆ]
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
                                                                  
ਹੇ ਭਾਈ! ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਮਨੁੱਖ ਜਾਣਦਾ ਹੈ (ਕਿ) ਇਥੇ ਜਗਤ ਵਿਚ (ਅਸਲੀ) ਮਿੱਤਰ ਕੌਣ ਹੈ । 
ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਉੱਤੇ (ਪਰਮਾਤਮਾ) ਦਇਆਵਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, 
(ਫਿਰ) ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਜੀਵਨਿ-ਜੁਗਤਿ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ।੧।ਰਹਾਉ। 
ਹੇ ਭਾਈ! ਮਾਂ ਪਿਉ, ਇਸਤ੍ਰੀ, ਪੁੱਤਰ, ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ, ਪਿਆਰੇ ਮਿੱਤਰ ਅਤੇ ਭਰਾ—ਇਹ ਸਾਰੇ 
ਪਹਿਲੇ ਜਨਮਾਂ ਦੇ ਸੰਜੋਗਾਂ ਕਰਕੇ (ਇਥੇ) ਮਿਲ ਪਏ ਹਨ । 
ਅਖ਼ੀਰ ਵੇਲੇ ਇਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੋਈ ਭੀ ਸਾਥੀ ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ ।੧। 
ਹੇ ਭਾਈ! ਮੋਤੀਆਂ ਦੀ ਮਾਲਾ, ਸੋਨਾ, ਲਾਲ, ਹੀਰੇ, ਮਨ ਨੂੰ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੀ 
ਮਾਇਆ—ਇਹਨਾਂ ਵਿਚ (ਲੱਗਿਆਂ) ਸਾਰੀ ਉਮਰ 'ਹਾਇ, ਹਾਇ' ਕਰਦਿਆਂ ਗੁਜ਼ਰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, 
ਮਨ ਨਹੀਂ ਰੱਜਦਾ ।੨। ਹੇ ਭਾਈ! ਹਾਥੀ, ਰਥ, ਹਵਾ ਦੇ ਵੇਗ ਵਰਗੇ ਘੋੜੇ (ਹੋਣ), ਧਨਾਢ ਹੋਵੇ, 
ਜ਼ਿਮੀ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੋਵੇ, ਚਾਰ ਕਿਸਮ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੋਵੇ—ਇਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ (ਭੀ) ਕੋਈ ਚੀਜ਼ 
ਭੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੀ, (ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਮਾਲਕ ਮਨੁੱਖ ਇਥੋਂ) ਨੰਗਾ ਹੀ ਉੱਠ ਕੇ ਤੁਰ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ।੩। 
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਸੰਤ ਜਨ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਪਿਆਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, 
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ । 
ਇਸ ਲੋਕ ਵਿਚ ਸੁਖ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਪਰਲੋਕ ਵਿਚ ਸੁਰਖ਼-ਰੂ ਹੋ ਜਾਈਦਾ ਹੈ । 
(ਪਰ ਇਹ ਦਾਤਿ) ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਹੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ।੪।੧।
(ਅੰਗ ੭੦੦)
੧੪ ਦਸੰਬਰ ੨੦੧੮
जैतसरी महला ५ घरु ३
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
कोई जानै कवनु ईहा जगि मीतु ॥ 
जिसु होइ क्रिपालु सोई बिधि बूझै ता की निर्मल रीति ॥१॥ रहाउ ॥ 
मात पिता बनिता सुत बंधप इसट मीत अरु भाई ॥ 
पूरब जनम के मिले संजोगी अंतहि को न सहाई ॥१॥ 
मुकति माल कनिक लाल हीरा मन रंजन की माइआ ॥ 
हा हा करत बिहानी अवधहि ता महि संतोखु न पाइआ ॥२॥ 
हसति रथ अस्व पवन तेज धणी भूमन चतुरांगा ॥ 
संगि न चालिओ इन महि कछूऐ ऊठि सिधाइओ नांगा ॥३॥ 
हरि के संत प्रिअ प्रीतम प्रभ के ता कै हरि हरि गाईऐ ॥ 
नानक ईहा सुखु आगै मुख ऊजल संगि संतन कै पाईऐ ॥४॥१॥
(अँग ७००)

[विआखिआ]
जैतसरी महला ५ घरु ३
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
हे भाई! कोई विरला मनुख्ख जाणदा है (कि) इथे जगत विच (असली) मित्तर कौण है ।
जिस मनुख्ख उत्ते (परमातमा) दइआवान हुँदा है, उही मनुख्ख इस गल्ल नूँ समझदा है, 
(फिर) उस मनुख्ख दी जीवनि-जुगति पवित्त्र हो जांदी है ।१।रहाउ।
हे भाई! मां पिउ, इसत्री, पुत्तर, रिशतेदार, पिआरे मित्तर अते भरा—इह सारे
पहिले जनमां दे सँजोगां करके (इथे) मिल पए हन ।
अख़ीर वेले इहनां विचों कोई भी साथी नहीं बणदा ।१।
हे भाई! मोतीआं दी माला, सोना, लाल, हीरे, मन नूँ ख़ुश करन वाली
माइआ—इहनां विच (लग्गिआं) सारी उमर 'हाइ, हाइ' करदिआं गुज़र जांदी है,
मन नहीं रज्जदा ।२। हे भाई! हाथी, रथ, हवा दे वेग वरगे घोड़े (होण), धनाढ होवे,
ज़िमी दा मालक होवे, चार किसम दी फ़ौज दा मालक होवे—इहनां विचों (भी) कोई चीज़
भी नाल नहीं जांदी, (इहनां दा मालक मनुख्ख इथों) नँगा ही उठ्ठ के तुर पैंदा है ।३।
हे नानक! परमातमा दे सँत जन परमातमा दे पिआरे हुँदे हन,
उहनां दी सँगति विच परमातमा दी सिफ़ति-सालाह करनी चाहीदी है ।
इस लोक विच सुख मिलदा है, परलोक विच सुरख़-रू हो जाईदा है ।
(पर इह दाति) सँत जनां दी सँगति विच ही मिलदी है ।४।१।                                      
 
(अँग ७००)
१४ दसंबर २०१८
jÿŧsrï mhLa 5 ġru 3
ੴ sŧigur pɹsaɗi .
koË janÿ kvnu Ëha jgi mïŧu .
jisu hoĖ kɹipaLu soË biđi büʝÿ ŧa kï nirmL rïŧi .1. rhaŮ .
maŧ piŧa bniŧa suŧ bɳđp Ėst mïŧ Ȧru ßaË .
pürb jnm ky miLy sɳjogï Ȧɳŧhi ko n shaË .1.
mukŧi maL knik LaL hïra mn rɳjn kï maĖÄ .
ha ha krŧ bihanï Ȧvđhi ŧa mhi sɳŧoķu n paĖÄ .2.
hsŧi rȶ Ȧsʌ pvn ŧyj đņï ßümn cŧuraɲga .
sɳgi n caLiȮ Ėn mhi kċüǢ Üţi siđaĖȮ naɲga .3.
hri ky sɳŧ pɹiȦ pɹïŧm pɹß ky ŧa kÿ hri hri gaËǢ .
nank Ëha suķu Ägÿ muķ ÜjL sɳgi sɳŧn kÿ paËǢ .4.1.
          
(Ȧɳg 700)

[viÄķiÄ]
jÿŧsrï mhLa 5 ġru 3
ੴ sŧigur pɹsaɗi .
              
hy ßaË! koË virLa mnuƻķ jaņɗa hÿ (ki) Ėȶy jgŧ vic (ȦsLï) miƻŧr köņ hÿ ,
jis mnuƻķ Ůƻŧy (prmaŧma) ɗĖÄvan huɳɗa hÿ, Ůhï mnuƻķ Ės gƻL nüɳ smʝɗa hÿ,
(fir) Ůs mnuƻķ ɗï jïvni-jugŧi pviƻŧɹ ho jaɲɗï hÿ ,1,rhaŮ,
hy ßaË! maɲ piŮ, Ėsŧɹï, puƻŧr, riƨŧyɗar, piÄry miƻŧr Ȧŧy ßra—Ėh sary
phiLy jnmaɲ ɗy sɳjogaɲ krky (Ėȶy) miL pÆ hn ,
Ȧķïr vyLy Ėhnaɲ vicoɲ koË ßï saȶï nhïɲ bņɗa ,1,
hy ßaË! moŧïÄɲ ɗï maLa, sona, LaL, hïry, mn nüɳ ķuƨ krn vaLï
maĖÄ—Ėhnaɲ vic (LƻgiÄɲ) sarï Ůmr 'haĖ, haĖ' krɗiÄɲ guzr jaɲɗï hÿ,
mn nhïɲ rƻjɗa ,2, hy ßaË! haȶï, rȶ, hva ɗy vyg vrgy ġoŗy (hoņ), đnaȡ hovy,
zimï ɗa maLk hovy, car kism ɗï föj ɗa maLk hovy—Ėhnaɲ vicoɲ (ßï) koË cïz
ßï naL nhïɲ jaɲɗï, (Ėhnaɲ ɗa maLk mnuƻķ Ėȶoɲ) nɳga hï Ůƻţ ky ŧur pÿɲɗa hÿ ,3,
hy nank! prmaŧma ɗy sɳŧ jn prmaŧma ɗy piÄry huɳɗy hn,
Ůhnaɲ ɗï sɳgŧi vic prmaŧma ɗï sifŧi-saLah krnï cahïɗï hÿ ,
Ės Lok vic suķ miLɗa hÿ, prLok vic surķ-rü ho jaËɗa hÿ ,
(pr Ėh ɗaŧi) sɳŧ jnaɲ ɗï sɳgŧi vic hï miLɗï hÿ ,4,1,
          
(Ȧɳg 700)
14 dsɳbr 2018
JAITSREE, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE:
ONE UNIVERSAL CREATOR GOD.
BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:
Does anyone know, who is our friend in this world? 
He alone understands this, whom the Lord blesses with His Mercy. 
Immaculate and unstained is his way of life. || 1 || Pause || 
Mother, father, spouse, children, relatives, lovers, 
friends and siblings meet, having been associated in previous lives; 
but none of them will be your companion and support in the end. || 1 || 
Pearl necklaces, gold, rubies and diamonds please the mind, 
but they are only Maya. Possessing them, one passes his life in agony; 
he obtains no contentment from them. || 2 || 
Elephants, chariots, horses as fast as the wind, 
wealth, land, and armies of four kinds 
- none of these will go with him; he must get up and depart, naked. || 3 || 
The Lord's Saints are the beloved lovers of God; 
sing of the Lord, Har, Har, with them. 
O Nanak, in the Society of the Saints, you shall obtain peace in this world, 
and in the next world, your face shall be radiant and bright. || 4 || 1 || 
          
(Part 700)
14 December 2018

ਨੋਟ : ਇਹ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਇਕ ਅਜ਼ਾਦ ਸਾਈਟ ਹੈ ਅਤੇ ਇ੍ਹਧਾ ਗੁਰਦੁਆਰਾ ਬੰਗਲਾ ਸਾਹਿਬ ਜਾਂ ਦਿੱਲੀ ਸਿਖ ਗੁਰਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਕਮੇਟੀ ਨਾਲ ਕੋੲੀ ਰਿਸ਼੍ਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ॥
© ੨੦੦੦-2013 ਓਪਨ ਗੁਰਦੁਆਰਾ ਫਾਉਂਡੇਸ਼ਨ । ਕੁਝ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ॥
ਇਸ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਤੇ ਸਮਗ੍ਗਰੀ ਆਮ ਸਿਰਜਨਾਤਮਕ ਗੁਣ ਆਰੋਪਣ-ਗੈਰ ਵਪਾਰਕ-ਗੈਰ ਵਿਉਤਪਨ੍ਨ ੩.੦ ਬੇ ਤਬਦੀਲ ਆਗਿਆ ਪਤ੍ਤਰ ਹੇਠ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ॥ .